Ce qu’ils en disent : Plan sur les pipelines
01 Décembre 2016
Cette semaine, le gouvernement libéral a annoncé sa décision d’approuver les projets de remplacement de la canalisation 3 et d’agrandissement du réseau de Trans Mountain, ainsi que de rejeter le projet d’oléoduc Northern Gateway et d’introduire un moratoire imposé aux transporteurs de pétrole brut dans le nord de la C.-B. Voici ce qu’en disent des Canadiens :
« Pour commencer, je tiens à remercier le premier ministre Trudeau et son gouvernement pour avoir approuvé ces projets d’infrastructure énergétique qui revêtent une importance cruciale pour l’avenir économique de la population albertaine. À tous les Canadiens, je dis ceci : nous n’avons pas à choisir entre l’environnement et le développement économique. Le Canada sera un leader mondial dans la lutte contre les changements climatiques et notre pays continuera de créer des emplois et de favoriser une plus grande égalité économique. »
Rachel Notleypremière ministre de l’Alberta [Traduction]
« L’annulation du projet de pipelines et de pétroliers Northern Gateway proposé par Enbridge justifie la lutte des communautés côtières, des Premières nations et des Canadiens qui se sont prononcés contre les risques démesurés que ce projet faisait peser sur notre terre, notre eau et notre économie. »
Patrick DeRochieEnvironmental Defence[Traduction]
« Il existe un équilibre entre le pétrole produit de manière responsable et l’atteinte de nos objectifs climatiques. L’ACPP croit que les deux ne sont pas indépendants l’un de l’autre et qu’ils peuvent être réalisés conjointement. »
Tim McMillanprésident et chef de la direction de l’ACPP
« Merci à Justin Trudeau et Catherine McKenna d’avoir veillé à ce que les pétroliers restent à l’écart du Great Bear Rainforest. »
Merran SmithClean Energy Canada
« Cette décision reconnaît que le projet de Trans Mountain et le projet de remplacement de la canalisation 3 d’Enbridge servent l’intérêt national et qu’une place existe pour le pétrole canadien sur les marchés internationaux, même si le monde s’oriente vers des formes d’énergies renouvelables et moins carbonées et des technologies plus propres. »
Greg D’Avignonprésident et chef de la direction, Business Council of British Columbia[Traduction]
« Ici, dans la région du Grand Vancouver, le projet [de Trans Mountain] générera plus d’un milliard de dollars de retombées économiques dans le secteur de la construction, créant des milliers d’emplois bien rémunérés et aidant à attirer de nouveaux investissements dans notre région. »
Iain Blackprésident et chef de la direction du Greater Vancouver Board of Trade[Traduction]
« Ces projets compteront parmi les programmes d’infrastructure les plus ambitieux en Amérique du Nord, rapportant des millions de dollars en recettes fiscales et contribuant, directement et indirectement, au PIB du Canada et des États-Unis à hauteur de plusieurs milliards de dollars. »
Conrad Winklerprésident et chef de la direction d’EVRAZ Amérique du Nord[Traduction]
« Dans les régions intérieures de la C.-B., le projet d’agrandissement [de Trans Mountain] générera des retombées économiques de 1,8 milliard de dollars dans la construction, plus de 11 millions de dollars en nouvelles recettes fiscales locales et 165 millions de dollars d’investissements dans la main-d’œuvre. Cela favorisera une forte croissance économique et des recettes publiques à long terme pour notre région. »
John Rantaprésident, Thomson Rivers University, district régional de Thompson-Nicola[Traduction]
« C’est l’un des efforts de consultation publique les plus exhaustifs auquel j’ai assisté. Il se composait de présentations, ateliers et séances d’information publiques, ainsi que d’un site Web et de forums en ligne. Ce qui a surtout compté est le niveau d’écoute qui a été accordé aux préoccupations de la collectivité afin qu’il en soit tenu compte lors de l’élaboration du projet. »
Steven L. Puhallodirecteur général, North Shore Business Association[Traduction]
« Le transport ferroviaire fait courir moins de risques pour la sécurité de nos collectivités locales que les pipelines. Je suis heureuse que Justin Trudeau l’ait reconnu. »
Lisa Holmesmaire de Morinville et présidente de l’AUMA (Alberta’s urban municipalities association)[Traduction]
« Le gouvernement a pris une décision difficile, mais nous sommes fermement convaincus qu’elle sert au mieux les intérêts du Canada. [Le projet d’agrandissement du réseau de Trans Mountain créera les emplois tant attendus pour les familles canadiennes et sera bénéfique pour toutes les régions du pays… Nous sommes confiants en la capacité de Kinder Morgan de collaborer avec le gouvernement, les collectivités et les Premières nations pour respecter les normes les plus strictes en matière de sécurité et de protection de l’environnement. »
L’hon. Perrin Beattyprésident et chef de la direction de la Chambre de commerce du Canada[Traduction]
« Les habitants de Haida Gwaii, les Premières nations côtières en tant qu’organisation, ainsi que toutes les collectivités côtières, poussent un soupir de soulagement. Nous voulons avant tout pouvoir oublier cette lutte. C’est ce que nous pouvons faire aujourd’hui. Je crois que cette journée est une journée de fête. »
Peter Lantinprésident du Conseil de la Nation haïda[Traduction]
« Notre organisme salue le gouvernement fédéral pour avoir approuvé ce projet qui a subi une évaluation scientifique et technique complète et est assujetti à certaines conditions qui permettront de veiller à ce que la construction respecte les normes environnementales et de sécurité les plus élevées. »
Iain Blackprésident et chef de la direction du Greater Vancouver Board of Trade[Traduction]
« Le projet d’agrandissement du réseau de pipelines de Trans Mountain va dans le sens d’une production d’énergie responsable pour les clients internationaux et, parmi les avantages considérables qu’il présente pour le Canada, ce projet crucial d’infrastructure sera à l’origine de la création d’emplois indispensables en Alberta alors que nous diversifions nos marchés d’exportation de pétrole. »
Mary Moranprésidente et chef de la direction, Calgary Economic Development[Traduction]